翻译成繁体字的文章对网站优化是否有利?-聊城网络公司
总机热线:0635-2928568
十年专注各类网站建设、SEO优化服务

翻译成繁体字的文章对网站优化是否有利?

今天一个网友问我一个有趣的问题,就是把别人写的文章翻译成繁体字算不算原创?说实话,这个问题我们之前也没有想过,更没有遇到过,做了十多年了,没见哪个公司的网站为了做优化把文章写成繁体字。

66

既然提到这个问题了,我们来分析一下吧!

首先,我们可以直接给出答案,这样做,对网站优化是不利的。为什么这样说呢?

1、先抛开你的文章是不是原创这个问题,先以用户体验为中心对你的文章进行分析,繁体字是我们不怎么欢迎的,毕竟中国现代的汉字很少用繁体字,站在用户体验的角度考虑,你这篇文章就可以打差评。为什么不行呢?因为有很多字我们是看不懂的,看你文章的有几个是“老先生”呢?

2、你说你写的文章是为了搜索引擎优化,是为了好的排名,那么,我们站在搜索引擎角度去考虑一下,你这个也是不友好的,如果为了优化而做的繁体字文章,那么你肯定是伪原创的,也有可能是使用百度翻译工具操作的,百度搜索引擎是比你聪明的,我们不认识的繁体字他认识,它是可以分辨出你的网站内容是不是原创,是不是翻译的别人的文章。除非你的网站内容是用翻译的英文文章,有可能对网站优化是有帮助的,但前题还是用户体验。

总的来说,你浪费这么多时间去研究,去把别人的文章弄成繁体的,这个精力你不如果多花在原创文章的研究上面,这样对你的网站绝对是有利的,做优化我们就要做长久,不要只想着排名,时刻要记得以用户体验为中心,以用户需求来做高质量,只有这样,才能将网站、将你的网站优化做到更长久。

未经允许不得转载:聊城网络公司 » 翻译成繁体字的文章对网站优化是否有利?

分享到:更多 ()
网站建设及网站优化精典案例展示

评论 抢沙发

评论前必须登录!

(始于2009年)专注网站建设、SEO优化推广,电话:0635-2928568

网站SEO案例联系我们